Le mot vietnamien "dạy tư" se traduit par "donner des leçons particulières" en français. Cela fait référence à l'acte d'enseigner individuellement ou en petits groupes, souvent en dehors du cadre scolaire traditionnel. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme.
"Dạy tư" implique un enseignement personnalisé, où l'enseignant s'adapte aux besoins spécifiques de l'élève. Cela peut concerner divers sujets, comme les langues, les mathématiques ou d'autres matières académiques.
Dans un contexte plus professionnel, "dạy tư" peut aussi faire référence à des cours spécifiques offerts par des experts ou des professionnels, par exemple, des cours de musique ou de peinture.
Le terme "dạy" signifie "enseigner", tandis que "tư" peut être traduit par "privé" ou "personnel". Ensemble, ils forment une expression qui souligne l’aspect individuel de l’enseignement.
Bien que "dạy tư" se concentre principalement sur l'enseignement particulier, il peut également être utilisé dans un contexte plus large, tel que le tutorat en ligne ou les cours de soutien.